Punjabi is a major language in the countries of India and Pakistan and has been historically associated with the Punjab region. 122 million speakers claim to speak Punjabi as a native language, making it the 10th most widely spoken language in the world. In India itself, it became an official language in 1947 and is one of the 22 scheduled languages of India. On the broader Indian sub-continent, it is the third-most spoken language, and in Pakistan, it is the most widely used language, despite Standard Urdu being the main official language in terms of government and education. Outside the Indian sub-continent, there is a significant amount of speakers because of Indian ethnic communities that reside in parts of the United States, Australia, Canada, and the United Arab Emirates.
Punjabi Translation Services in Malaysia
We make it fast and easy to get your content professionally translated
Professional Punjabi Document Translations
We provide English to Punjabi translation in Malaysia by certified Punjabi translators with years of experience. Our translation is done with utmost professionalism and accuracy that not translates the source but conveys the true meaning of the content. Our Punjabi translators have native-language proficiency and well-versed in subject matters relating to specific industries such as Marketing, I.T, Legal, Tourism & Travel and more. Our translators are based both in Malaysia and in Japan.
VEQTA Translations is a language service provider in Malaysia that can provide localization and translation into most commercial languages. We have subject matter experts available for perfect Punjabi translation for most major industries. We adhere to localization best practices such as styleguides, glossaries, CAT Tools and full quality assurance processes. Our clients from Selangor, Johor, Sabah, Penang and Singapore rely on us for a high quality and accurate Punjabi translation in Malaysia of all types of documents and content.
We approach Punjabi translation by a proven 3 step process for best result and consistent quality:
1. Punjabi Main Translation Phase Our native Punjabi translators will be assigned on the project according to their experience with similar content. We only use experienced native translators who have been thoroughly vetted by language testing proficiency tests.
2. Punjabi Editing Once the translation has passed certain quality criteria, it’s passed to the Editor. The Punjabi Editor is a senior translator who will go through and polish the text, e.g correcting syntax, grammar and flow.
3. Punjabi Proof checkingAs a final quality assurance step, we will go through the Punjabi documents again to give it an overall quality check, check on typos, any missing content and correct any inconsistencies in the translation.
We can provide Punjabi translation integrated into your marketing material, online platform, website, portal or system.
Punjabi Subject Expertise
VEQTA is a choice you can depend on and we’re able to guarantee stability, consistency and a fast turnaround.
Located in Kuala Lumpur, and with representatives in Bangkok, we have the strategic benefit of operating in a low-cost environment and can thus provide a high-quality service for very competitive prices.
Punjabi is unique among many Indic languages because it contains lexical tone, with three in total. That is, a word that has the same vowel and consonant combinations can change meaning when it is expressed in a different melody. This is comparable to many Chinese languages, Thai, and Lao. Another unique aspect of Punjabi, especially to those who are used to more Western languages, is that it employs more than one writing system. Currently, both the Shahmukhi and Gurmukhi script are used to write Punjabi, with the former one preferred by Muslims who speak it, while the later one is preferred by Sikhs and Hindus.
In terms of grammatical features, it is a language that generally follows subject-object-verb pattern in its sentences and contains post-positions to indicate meanings of space (in, on, at), not unlike other related languages.
- Punjabi Subject Expertise
- Punjabi Translators
- Punjabi Editors
- Punjabi Copywriters
- Punjabi Reviewers
- Punjabi Voice dubbing
- Punjabi Subtitling
- Punjabi Transcription
Punjabi is an Indo-Aryan language, originally derived from Sanskrit. Sanskrit originally was a source of many of the Prakrit languages that followed it, and Punjabi can be considered an offspring of these languages. Specifically, its origins are from one Prakrit variety called Shauraseni Prakrit. In addition to its Sanskrit roots, Punjabi also exhibits a heavy Arabic and Persian influence, mainly from the Muslim conquests and rule from the past. This is especially prominent in its vocabulary. Most recently, there is also notable influence from Portuguese and English, mainly due to the history of colonialism that has occurred on the Indian subcontinent.
As mentioned above, two writing systems are used for Punjabi. One script is called Gurmukhi, which is a Brahmic script. Literally, Gurkmukhi means ‘the guru’s mouth.’ The second one is called Shahmukukhi, an Arabic-based script, meaning ‘the King’s mouth,’ most likely stemming from the time of Sultanate rule. These historical circumstances also explain the reason behind a preference for Gurkmukhi with Hindu populations as opposed to Shahmukuhi for Muslim communities, even though they both use the same language. Moreover, Gurkmukhi tends to be used more in Indian states, while Shahmukukhi is more widely used in Pakistani regions.
The first writing system, Gurkmukhi is a modified Sikh script. It is an abugida, with consonants being the main components and vowel symbols modifying a natural sound that the consonants already possess. In this script, there are 38 consonants, 10 vowels, and symbols for nasal sounds (such as the -n or -ng sounds in English). In this writing system, sentences are written from left-to-right . Originally, Gurmukhi possessed it own numeral system and this is especially prevalent in older texts. However newer texts tend to contain modern Arabic numbers, such as the ones used in English.
Among Muslim speaking populations, and especially in Pakistan, Shahmukhi is used. This alphabet is a Perso-Arabic alphabet and uses the Nastaliq style of Persian. This is comparable to cursive in English and other Western languages in general. Like other Arabic-based languages, and unlike its Gurkmukhi counterpart, it is written from right-to-left.
As mentioned before, the history of Punjabi starts with its distinction from Shauraseni Prakrit during medieval Indian times. From the 3rd to 10th century, it was primarily used in the arts, such as in dramas and plays. Moreover, it was the language of literature of the yogis.
In the 15th century, the Sikh religion was prominent, and Punjabi became the predominant language of practitioners. In addition, it was also the literary language of the Yogis, those who practiced Yoga, a practice more associated with the Hindu religion.
During the era of the British Raj, genres of literature originating in Europe was introduced into the region. This cultural interaction led to Punjabi being used as a medium for works representative of these genres, including Elizabethan drama, free verse, and Victorian novels. This development was especially true after the British education system had been introduced into the Indian sub-continent. Ever since, these genres have become a staple of Punjabi literature, which in turn had influenced future linguistic development.
In more recent times, even though Punjabi is quite widely spoken throughout the Indian subcontinent, fears of Punjabi’s status being diminished due to the prominence of English and other national languages being mainly used in the public and administrative sectors have emerged. This is especially prominent in Pakistan. As such, many advocates of the language have established institutions to preserve the language and related cultural elements. With so many people speaking the language and its importance to a large population of people, it will remain an important language for some time to come.
A dedicated team of Punjabi translators who combines Experience, Specialized Subject Matter Expertise with best Translation Practices to deliver quality second to none.
- Punjabi Document Translation
- Punjabi Legal Translation
- Punjabi I.T Translation
- Punjabi Health & Fitness Translation
- Punjabi Medical Translation
- Punjabi Marketing Translation
- Punjabi Financial & Accounting Translation
- Punjabi Tourism & Travel Translation