We can work with your engineers and developers to ensure that our translation service in Singapore and Malaysia is in line with the requirements of your content and that it works seamlessly on your chosen platform – no matter how large, smamistll, technical, or straightforward your project is.
DOCUMENT TRANSLATION MALAYSIA
Professional document translation aid your business to communicate clearly and efficiently with your team and customers. Weather for industry specific, general business or scientific or technical subject matters, our translation agency in Malaysia can facilitate the communication of your business with our professional document translation services.
DTP SERVICE MALAYSIA
We can provide professional DTP services and we can work with most file formats, e.g indd, ai, eps, pst, eps, fm, cwd, ppt, docx and of course other web formats. We can easily follow requirements and provide solutions. We are experienced in adhering and observing to any guidelines, turnaround times and instructions and client references.
TRANSLATION FOR MARKETING MALAYSIA
Our teams are familiar with the cultural nuances so important to successful translation of marketing and advertising material. Your international marketing and advertising teams rely on an accurate translation of the carefully crafted marketing materials and commercial messages. We provide marketing translation and transcreation that supports your business!
WEBSITE TRANSLATION MALAYSIA
Website translation includes: linguistic translations, professional website translation services, code tag protection, meta tags, graphics modification (images or animated), ensuring operability in non-latin based languages, cultural acceptance and expressions and more. We consistently translate content related to specific industries such as manufacturing, software, tourism, and retail.
VOICEOVER DUBBING MALAYSIA
VEQTA Translations’ voiceover and multimedia localization capabilities enable us to provide turnkey solutions for projects containing video, audio or eLearning content for a comprehensive range of languages and media types. VEQTA Translations can deliver a complete and professional multilingual audio and video production services.
Desktop Publishing (DTP)
At VEQTA Translations, we want to work with you and customize a solution that fits your needs, allowing for a seamless translation process with appropriate terminology and proper formatting. VEQTA Translations can make that happen for you with our multilingual desktop publishing and image localization services.
VEQTA Translations’ multimedia localization capabilities enable us to provide turnkey solutions for projects containing video and audio content for a comprehensive range of languages and media types.
Software Localization Singapore
We can work with your engineers and developers to ensure that our localization is in line with the requirements of your content and that it works seamlessly on your chosen platform. No matter how large, small, technical, or straightforward your project is, VEQTA Translations will create a custom solution for your software localization requirements that will be immediately ready to use once our work is completed. Software localization isn’t a simple word-for-word translation from one language to another. It must account for the specific linguistic nuances, cultural style and technical characteristics of the target language. In short, it needs to speak the language of your customers. We have experience in cloud-based applications, ERP systems, eCommerce platforms and commercial software.
Professional document translation aid your business to communicate clearly and efficiently with your team and customers. We can facilitate the communication of your business with our professional document translation services. We provide full-service translation for any document in over 50 languages. From technical translation to marketing collateral to graphics, we are well equipped to localize your documents. We consistently translate documents related to specific industries such as manufacturing, software, HR training, hospitality, and retail.
When it comes to translation of documents, our professional translators live and work in your target language’s geography. Our experienced translators will carefully observe each language’s linguistic nuances and will use concise terminology and preferred style.
Thanks to our expertise with design applications, we work with your documents to translate it into your target languages. By providing us the source files for your PDF or other formats, our multilingual desktop publishing staff will format the translated content to mirror your original documents.
We work with a wide variety of files which assures that your content, layout, and graphics will be just how you want them. You won’t have to waste any valuable resources, time, or money reformatting, cutting, and pasting within the copy. We do this in such a way that we’re able to deliver to you a completed PDF translation that you can use immediately. If the source files are unavailable, our PDF tools will allow us to extract or if needed, transcribe the content before translation. Our team will recreate and format your PDF to exactly match the source language layout.
For larger projects, we strongly recommend creating a glossary which entails translating specific terms prior to translating the entire document. The glossary development process leads to a list of source terms along with their approved translations to be used by all members of the linguistic team. The text in your document will go through translation, editing, and Quality Assurance (QA) process which is executed by our professional in-country linguists. After that, our desktop publishing (DTP) specialists will format the translated content within the source file authoring application (e.g. InDesign, Quark, Powerpoint, Word, etc). Once the translations are properly formatted, a quality delivery assurance check is performed before delivery of the files.
Technical Translation Services Malaysia
The depth, breadth, and experience of VEQTA Translations professional technical translation services team give our clients a competitive edge by providing them with accurate and contemporary translations whose quality is unsurpassed in the industry. VEQTA’s technical translation services are grounded in quality translation and in-depth research that enables our translators to translate intent and convey the meaning into vital technical documentation.
At VEQTA Translations, we understand the challenges that come with producing quality technical translations, whether it be for an operator’s manual for a luxury car ‘infotainment’ control system, a software User assistance guide for a go to market ERP system, or an e-learning presentation. Our translation agency in Malaysia has the professional experience and the technology to make sure that the translation of a variety of documents and disciplines is completed to each client’s satisfaction the first time.
Scientific language can range anywhere from dry and prosaic to lively and poetic. Sometimes it’s full of abstract ideas. Other times, it’s mired in hard facts and details. Either way, translating scientific writing to foreign languages requires scientific translation services that have both linguistic and scientific skills. We make sure your scientific documents seamlessly make the transition to all the major Asian, European, and Middle Eastern languages. Managing scientific and technical documents is a difficult task. Versioning alone can take teams of people months to complete. Now multiply that difficulty when translating to other languages. Scientific and technical documentation requires precision, accuracy, and consistency. Even the slightest change to operating instructions or units of scale can lead to disastrous results for your customers and employees in foreign markets.
VEQTA’s scientific & technical translation services will translate any technical document without the worry of mistakes, omissions, or mistranslations. Our scientific and technical translation services include:
- Translation of SDS
- Operator Manuals Translation
- IT Manuals Translation
- Safety Sheets Translation Malaysia
- Medical Translation Malaysia
- Legal Translation Malaysia
- Engineering Documents Translation
- Translation ERP Singapore
- Translation for Heavy Industries
Technical document localization services are complex in that they require specific subject-matter expertise in addition to linguistic skills. When the content that needs to be translated is incredibly specialized, the smallest error or misinterpretation of context could have a very drastic effect on the meaning in the target language – especially if the document is a safety or instructional manual.
You need a meticulous professional to read every word of your technical document, and at VEQTA Translations, we have an advantage over our competitors with our subject-specific experts. We use technical translators who are experts in your subject matter so that they’re familiar with the terminology and won’t make costly errors, saving you time and money while maintaining the highest quality technical translation. No matter what your requirements are, from user manuals to manufacturing assembly instructions and more, VEQTA Translations’ expert translators will utilize your industry’s technical terminology to accurately translate any technical document you need.
To execute your translation project, VEQTA Translations’ employs subject-matter experts who are well-versed in the subject area, and its terminology and linguistic style in the target language. Transforming technical content from one language to another requires a different linguistic approach in addition to a great deal of cultural knowledge of both the source and target language markets. It’s important to have a localization expert assigned to your technical translation project in order to make sure that the context of the technical document is accurately conveyed. Amongst all languages, words have different meanings depending on how they’re used, and you can’t afford for these meanings to be “lost in translation.” Both linguistic and cultural translation require a disciplined approach to accuracy and consistency of terminology and style, and VEQTA Translations’ team of seasoned professionals is well-equipped to handle any project.
Desktop Publishing Services Malaysia
At VEQTA Translation, we want to work with you and customize a solution that fits your needs, allowing for a seamless translation process with appropriate terminology and proper formatting. VEQTA Translation can make that happen for you with our multilingual desktop publishing and image localization services. Whether you need a thirty page PDF translation from English into Arabic, or a marketing collateral piece with graphics localized into Japanese, VEQTA Translations’ staff of multilingual desktop publishing specialists is up to the task.
We can provide professional DTP services and we can work with most file formats, e.g. indd, ai, eps, pst, eps, fm, cwd, ppt, docx and of course as other web formats. We can easily follow requirements and provide solutions and we are experienced in adhering and observing to any guidelines, turnaround times and instructions and client references.
Translating a document is just one step in the process; maintaining a consistent format throughout all of your translated material is key to driving results. To ensure that your localized content matches the quality of your brand, we help our clients build the layout of the translated versions through our multilingual desktop publishing services. We offer a complete turnkey solution, delivering to you print-ready multilingual versions of your content.
We integrate the translated content; recreating the format and layout of the source document after translation. We re-format pages to ensure the layout is as close as possible to the source language layout. We can re-create the documents using page layout software mentioned above. Typically, this includes:
- Combining and rearranging of text and images using fonts and graphics of your choice to prepare documents for web or print.
- Reformatting pages to accommodate language expansion and target language length reduction.
- Generating high or low-resolution PDFs to be sent as deliverables along with the source application files.
- Generating indexes and tables of contents.
- Updating cross-references.
Image Re-touching and Localization
We re-touch images containing translatable text. Our team can replace source-language screen prints with screens captured from localized applications. We produce the localized version of the images, illustrations, or screens of your documentation, software, manuals, etc. After that images can be placed in your documentation, website, software, game, brochure, etc.
Fast DTP to create a rough draft with limited DTP carried out. E.g. used for client revision purpose of translation only before DTP is finalized. Preparation of screenshots to indicate the look and feel and layout of the final format.
Rough DTP Formatting
Quick DTP on files to provide PDF with all texts visible (expansion frames or decrease font size etc.) Fixing errors and minor amendments. Correcting errors and spotting inconsistencies in client files.
Transcription from a flattened format such as images, audio, video or interactive mediums.
Formatting content and managing paragraphs, characters, line breaks, bleeds, gutter, font management, kerning etc.
Optical Character Recognition (OCR)
We can extract content from different sources such as scanned PDFs or images, format the extracted content and recreate the source documents to an editable ‘unflatten’ format. We provide translation integration with professional Desktop Publishing (DTP) for web and print as one localized integrated solution.
Translation Quality Checks
After your organization has expended considerable time and effort to obtain a quality translation, the last thing you need is a poorly formatted table, critical unresolved cross-references, or incorrectly hyphenated translated words. Our experts work to format the translated text that can either expand or contract in its translated format depending on language pair. In addition, we perform final quality delivery checks. During quality checking, we ensure we have become familiar with your content and layout while ensuring accuracy with multiple levels of review.
We execute a final technical QA of the source and target language layout and a final linguistic QA of the source and target content side-by-side.
Our desktop publishing team has years of experience, formatting and manipulating multilingual content in complex languages and applications every day. To that end, VEQTA Translations’ multilingual desktop publishing experts have the experience to reformat even the most challenging languages, such as Arabic, Hebrew, Hindi, and Thai. Our team has the know-how work with translations that contract (such as Korean), as well as languages that expand (such as French). As a localization agency dedicated to quality and service, we use the latest localization technologies to ensure that we deliver print-ready documents, ultimately saving your employees time so that they can focus on what they are best at.
By employing filters that “protect” the native application’s coding and tags that surround the source language document content, our translators can focus on their expertise: content translation. Working with files that maintain the desktop publishing application’s coding intact results in a cost efficient and faster-reformatting task. Our experienced, well trained DTP and QA specialists will make your text look great; whatever the application you request. We have the talent and experience to satisfy all your requirements for an aesthetically appealing layout.
Business Communication Translation Services
Whether your business is moving into a new market and needs documentation and content localized, or you are attempting to improve your customer’s overall experience in an existing foreign market, VEQTA provides translation in Malaysia and Singapore and is your go-to business translations services company. We have experience in providing translation for most industry fields and subject matters;
- Business Translation Services include company Profiles, reports, business plans, capability statements, general business communication, insurance documents, contracts, agreements, notices, emails and memos
- Corporate Human Resource Texts (Training, Policies, Staff Handbooks etc.)
- Financial Documents, (e.g. Accounting, Auditing, Balance Sheet)
- Procedural and Policy Manuals
- Or any other documents that you require to succeed in new markets that speak new languages.
We have a team of individual business owners, linguists, project managers, translators, editors, proofreaders, and experienced subject matter terminologists that provide accurate and affordable business translation services. A dedicated Localization Account/Project management team is provided for all projects coupled with Desktop publishing as required.
Translation for Marketing Malaysia
Many businesses have learned the hard way that an ad or marketing campaign that worked domestically may not have the same charm when translated into a foreign language. For example; Auto giant Ford found that in Belgium, enticing customers with a dead body in every car isn’t the best way to make a sale ! Hoping to highlight the cars’ excellent manufacturing, Ford launched an ad campaign in the European country that execs thought said: “Every car has a high-quality body.” However, when translated, the slogan read, “Every car has a high-quality corpse” – far from the image they were hoping to invoke.
Marketing Translation in Malaysia
A blunder like that would never have happened with VEQTA Translations. That’s because of our native translation, editing and proofreading teams are familiar with the cultural nuances so important to successful marketing and advertising translation. We provide a translation that supports business! Rolling out a product or service to a foreign market can be a huge challenge, and not just for all of those potential new customers. It also carries a potential risk of failure. What if the overseas target markets don’t respond to the product the way domestic markets do? What if marketing messages just fall on deaf ears?
Your international marketing and advertising teams rely on an accurate translation of the carefully crafted marketing materials and commercial messages. VEQTA Translations provide the accurate and affordable business translation services that you need to penetrate global markets and to increase company revenues. Let us take the helm of your next translation project and you’ll find a committed team that will not let you down.
Some examples of mediums for which we have provided marketing translation and transcreation includes:
- Advertisements, Newsletter, Magazine, Print collaterals, Point of Sales (POS)
- Audio scripts, Commercials
- Catalogs, Fliers, Brochures
- Media Releases
- Email Fliers and Email Communication
- Television and Radio Scripts, Jingles, Slogans
- Website Content
We can also provide you with the layout and desktop publishing service necessary to fit the translated copy into your documentation. We can work with all major industry-standard software.
Website Translation Services
Translating a website into multiple languages is anything but a straightforward process. Unlike other translation services, professional website translation requires a range of skills that goes beyond simply translating text from one language to another. It requires linguists, translators, and web technologists who understand both the linguistic nuances and the technology terms necessary to translate your site to other languages. Website translation includes Linguistic translations, Professional website translation services, code tag protection, meta tags, graphics modification (images or animated), ensuring operability in non-Latin based languages, cultural acceptance and expressions and more. We consistently translate content related to specific industries such as manufacturing, software, tourism, and retail. We will take your source files and turn them into fully localized files that are ready to launch in your chosen languages. All major web formats are supported.
Website Localization Culture
Website localization isn’t just translating your site’s content into a target language. It is ensuring that your site is completely optimized for that market locale. It ensures that it’s not only linguistically correct but also culturally appropriate. Simple things like the incorrect usage of dates and time, currency, and weights and measures show potential customers that you’ve come looking for their money, but that you don’t care about their culture. What is common and accepted in one language may be rude and vulgar in another. Never underestimate the significance of cultural appropriateness when considering website localization. VEQTA translators’ knowledge of cultural customs and practices will help you avoid misunderstandings and mishaps associated with an uninformed website translation. We will give you the confidence of knowing that your website not only looks the part but acts the part too.
Linguistic Quality Revision (LQR)
We prioritize testing and quality assurance as part of our services. We can complete LQR of the final output of a localized product to ensure the language is accurate in the final output format, typically in a sandbox test environment. LQR is a review carried out by screen-by-screen linguistic checks to ensure all translated content is complete and layout displays correctly. For example, checking, reporting and suggesting corrections for User Interface text (UI), User Assistance (UA), populated list boxes, truncated texts, typos, formatting issues, consistency and error messages. It also includes linguistic accuracy of audio voiceover if required and agreed beforehand. Our LQR is done with the assistance of Desktop Publishing (DTP) operators and language reviewers. We can check multiple formats (e.g web, cloud eLearning courses with audio), Flash, Aftereffects, Captivate, Lectora and Storyline to mention some. This is strongly recommended for larger or interactive complex project to ensure the accuracy of all components and aspects of the project have been thoroughly checked and are error free before delivering to the client for review and approval.
We can also provide a linguistic evaluation which is feedback on the quality of an existing translation. This report consists of an evaluation of the quality of the translation from an experienced editor and if needed provides suggestions for improvement if needed. The review compares the source text and the corresponding translations. This is useful to assess the quality of existing legacy translation and determining the feasibility to edit the source text or quality of existing translation memory.
VEQTA Translations multimedia localization capabilities enable us to provide turnkey solutions for projects containing video and audio content for a comprehensive range of languages and media types. We can deliver a complete and professional multilingual audio and video production services.
Be Seen and Heard – Worldwide
For international businesses or companies that employ people from all over the world, having your multimedia content move seamlessly from language to language is an absolute must. At VEQTA Translations, our multimedia localization services run the gamut, including script translation and professional voice-over recording for almost any type of content:
- Voiceover for eLearning Malaysia
- Mobile Applications
- Webinars and Web Video
- Voieover for Documentaries
- Video translation
- Multimedia Translation
If your multimedia content isn’t on this list, we’d love to talk to you further to help create a custom, turnkey solution for your multimedia localization needs. Whether you need video localization for a video about your company’s history, a product demo video, or a translation of your video transcription, the experts at VEQTA Translations will deliver high-quality work to ensure that your project is completed correctly the first time.
Voice Over Dubbing Malaysia
We recognize that there’s a big difference between needing an entire documentary translated from English to Spanish and localizing voice-over recording for an IVR that needs translation English to Chinese. We approach each project with an open mind so that we can work with our clients to plan a strategy that addresses their specific needs. For example, with our video translation services, we offer multiple options for voice-over recording, depending on what your project requires. We have the linguistic and sound engineering talent to ensure the professional-grade quality that your project requires.
We are experienced in providing voice over in Malaysia to clients worldwide and record with a native voice over talents in Kuala Lumpur.
We can provide professional, native-speaking voice-over artists in up to 50 languages.
For audio content localization, we call on our extensive network to utilize the skills of professional, native-speaking voice-over artists. Part of our process entails offering you samples of gender and style-specific voices, ensuring we combine the best overall voice-over talent to fit for your multilingual needs. Alternatively, if you prefer, you can leave it to us to select the most appropriate voice-artist for your project; with many experienced audio technicians working for us, we have an eye (and an ear) for what each project requires. We are proficient in United Nations style voice overlay, lip syncing, and off-screen voice-over or dialogue replacement, giving our clients a wide variety of options for their audio content translation project.
Professional Technology for Professional Services
At VEQTA Translations, we use the latest localization technologies to ensure that the target-language versions of your multimedia content will be identical to the quality of the source-language content. With a wide variety of translation and quality assurance tools at our disposal, our translation professionals are well-equipped to tackle your project’s custom specifications. Our team members use our state-of-the-art technology to collaborate on translation memory, project management, and quality assurance; the end result is that you get a high caliber deliverable that’s user-ready as soon as we’re finished.
Multilingual eLearning Localization Delivered
VEQTA Translations has comprehensive, multilingual multimedia production capabilities for clients who want to create multilingual versions of eLearning modules, interactive assessments, training materials, webinars/webcasts, product demos, or virtually any combination of content, audio, and visual components.
Our eLearning Translation Services Include:
- Localization and Adaptation of Online and Interactive Content
- Graphics Localization
- Assessment and Quiz Localization
- Script Transcription and Translation
- Professional Studio Voice-Over Recording Using Native Speaking Talent
- Onscreen Mouse Movement Reproduction
- Multilingual Content Syncing and Course Publishing
- Comprehensive Multimedia Authoring
- Full Validation of Target-Language Modules Ensuring Linguistic as Well as Functional Precision
- eLearning Localization
You developed your programs to improve performance, creating powerful, practical training and performance enhancement solutions that are also customized to your organization’s learning requirements and culture – Similarly, we will develop a customized solution for your eLearning content localization needs. Using our state-of-the-art technology and our experienced professionals, we’ll collaborate with you to ensure that your computer-based training localization needs are met, and your expectations exceeded.
The days of a company having just one brick-and-mortar office are over. Now, thanks to technology, companies are no longer constrained by geographical limits. And if your office isn’t restricted to one location, your employees and clients shouldn’t be restricted to undergoing training in only one language. With training localization, you can be confident that your employees and clients are all receiving the necessary training needed to add value to your organization.
The way organizations deliver training to their employees and clients worldwide has changed. Companies are working smarter by blending self-paced e-Learning, online classrooms, and mobile-based education in order to reduce the overall cost of training and downtime, while at the same time ensuring high levels of productivity and engagement. Train your workforce and your clients in their native language by deploying accurate multilingual versions of your courses.
- We offer a dedicated team with experience delivering eLearning projects in XML/HTML, SGML, Lectora, Storyline, Articulate, FrameMaker, Dreamweaver, PageMaker (and more) and who will help overcoming any localization challenges you may have.
- Knowledgeable translators and localization experts, web, and software engineers, DTP operators, testers and QA staff.
- Localization operators who are skilled in correctly preparing, re-compiling and testing complex file structures in multiple formats and languages.
Weather you need localizing courses in authoring software, eLearning and more material – We can help: LET’S DISCUSS YOUR REQUIREMENTS TODAY.
Subject Matter Experts
We have experience in providing translation for most industry fields and subject matters. We have translated material for technical software projects, web projects, marketing collaterals, desktop and mobile applications, technical texts, chemical, mining, financial, HR manuals, corporate training programs, sports, hotel and travel industry, medicine and literature to mention some.
All our projects will have assigned an experienced subject matter expert to create the translation. Each project is assigned to a dedicated team of linguists who are experienced subject matter experts in their respective field. Some fields of expertise include:
- Accounting, (e.g. financial statements, Auditing, Tax, economy, Balance Sheet)
- Audio Recording Transcripts (IVR, Voiceovers etc.)
- Business translation services, Company Profile, reports, business plans, capability statements, General business communication emails, insurance documents, contracts, agreements, notices, memos
- Corporate Human Resource texts (Training, policies, staff handbooks etc.)
- Desktop and Mobile applications
- Electronics , Semiconductors
- Fashion, Clothing
- Gardening, Botanic
- Enterprise Resource Management
- Games, Fantasy Action and Adventures
- Health and Lifestyle
- Hospitality and Travel industry
- Human Resources
- Legal documents (e.g. Contracts, Deed Power of Attorney, statues, Mortgages, Pre-nuptial agreement)
- Literature and novels, Children’s books
- Marketing collaterals and advertising materials
- Medical, Pharmacology, Lifescience
- Outdoors, Camping, Boating, Fishing
- Petrochemicals, Oil and Gas
- Procedural and policy manuals
- Retail, Consumer Goods
- Scientific documentation
- Sports, athletic wear, sports equipment
- Software, Manual, Web, Video Game Text, Product outline (Technical software projects , ERP, SAP, UI, UA, desktop and mobile applications)
- Supply Chain Management
- Specialized industry and special interest subject matter, e.g. marine, forestry, import/export
- Technical texts (e.g. Automotive, chemical, mining Operating Instructions etc.)
- Travel, Hospitality, Tourism
- Web translation services
Or any other files and documents that you require to succeed in new markets that speak new languages. Please enquire for more subject matter expertise – too many fields to list:
Software DTP Layout & Authoring
VEQTA Translations provides a full range of complex multilingual desktop publishing services using the most popular page layout and graphics applications on the market. On a daily basis, our multilingual desktop publishing team works with in following software:
- Creative Cloud
- Acrobat PDF
- Final Cut Pro X
All our multilingual DTP services include: File Preparation, preparing the files for translation, preparing placeholders for content extracted from non-editable graphics, correcting line breaks, integration etc.